Люблю ездить в общественном транспорте. Тут узнаешь все последние новости и настоящий, не наигранный настрой жителей Южной Осетии.
Август, который невозможно забыть
Они не были знакомы друг с другом, осетинка Анна из Цхинвала (который грузинская сторона называет Цхинвали) и грузинка Тамила из села Тамарашени. Воспоминания об августе 2008-го.
Война и мир, СМИ и активизм: где точки соприкосновения?
Звучит довольно цинично, но средствам массовой информации куда интереснее война, чем мир.
Жизнь у разделительной линии
После грузино-российского конфликта в августе 2008-го, в осетинский и грузинский язык внедрились такие термины как «пострадавшие от конфликта» и «вынужденно перемещенные».
Специальный приз ЕС за мирную журналистику присужден Нино Чипчиури за материал с сайта women-peace.net
Журналистка Нино Чипчиури, постоянный автор нашего сайта, стала обладателем Специального приза Евросоюза за мирную журналистику.
Истории из Церовани: назад в будущее
Четыре поколения вынужденных переселенцев, живущих в Церовани, рассуждают о своих проблемах и их восприятии.
Грузинская дилемма похорон и свадеб в Южной Осетии
В нашем Ленингорском районе значительно участились заболевания сердечно-сосудистой и нервной систем. Виной этому стрессовое состояние и ощущение безнадежности, которые окружают нас.
Пробелы коммуникации в Западной Грузии
Несмотря на десятки государственных и неправительственных программ помощи, внутренне переселенным лицам в Западной Грузии ее постоянно не хватает. Участники процесса утверждают, что виноват эффект «испорченного телефона».
Грузия: итоги трехлетней работы над Резолюцией 1325
В Грузии подходят к концу три года работы в рамках Национального плана действий по Резолюции 1325. Что было сделанно, и чего удалось достичь?
Укрепление женского бизнеса в Церовани
В поселении Церовани живут более 2 тысяч вынужденно перемещенных семей. Свою лепту в содержание семьи и поиски дохода вносят и женщины.